nena.jpg
84404B0C-83F3-4010-91F4-6334D0DDDF5D.jpeg
GettyImages-1306343079.jpg
56b80b37a3175d8a77fd218ca10202c2-1.jpg
bodas-en-navidad-tendencias-bodas-chic-trends-magazine-3.jpg
Captura de Pantalla 2023-07-04 a las 15.06.35.png
GettyImages-1422211211.jpg
GettyImages-1365651482.jpg
nena.jpg

nos casamos


We are getting married.
 

SCROLL DOWN

nos casamos


We are getting married.
 

UN DÍA PARA RECORDAR ALGÚN DÍA.

A DAY TO REMEMBER SOMEDAY.

Estamos muy emocionados de poder compartir un día así de importante con vosotros.
En esta web encontraréis todos los detalles de nuestro día.
No dudéis en poneros en contacto con nosotros para cualquier cosa que necesitéis.
¡Os esperamos!

84404B0C-83F3-4010-91F4-6334D0DDDF5D.jpeg

Lo que debes saber


WHAT YOU SHOULD KNOW

Lo que debes saber


WHAT YOU SHOULD KNOW


CUÁNDO ES LA BODA

WHEN IS THE WEDDING?

2 de Diciembre 2023

12:30 HORAS

 


DÓNDE ES LA CEREMONIA

WHERE IS THE CEREMONY

Iglesia San Nicolás de Bari


Calle de Fernán González
Burgos, España


DÓNDE ES LA CELEBRACIÓN

WHERE IS THE RECEPTION

14:00 Horas

Hotel Landa Palace 

Carretera Madrid-irun, KM 235
Burgos, España.

A 5km de Burgos / 5KM AWAY FROM BURGOS

CÓMO LLEGAREMOS

How are we getting there

Pondremos autobuses
para los invitados.

We will have private
buses for the guests.
 


GettyImages-1306343079.jpg

LA BODA


THE WEDDING

LA BODA


THE WEDDING


La ceremonia

  • LUGAR: Nos casamos en Iglesia de San Nicolás de Bari en Burgos

  • HORA: La ceremonia empieza a las 12:30 h. La novia será puntual, así que os rogamos puntualidad.

  • CÓDIGO DE VESTIMENTA: Caballeros traje, señoras traje corto/midi, y no os olvidéis de un buen abrigo, ya que nos casamos en la ciudad más fría de España.

  • TESTIGOS: A nuestros testigos nos gustaría verles de chaqué para que acompañen al novio.

  • ARROZ: Lo sentimos pero en la Iglesia no está permitido tirar arroz.

LA CELEBRACIÓN

  • LUGAR: Lo celebraremos en el Hotel Landa Palace. Es un magnífico lugar conocido por muchos, que está situado a unos 5km de Burgos.

  • TRANSPORTE: No recomendamos llevar coche. Pondremos autobuses desde la Catedral al Landa después de la ceremonia.
    Los autobuses de ida saldrán desde el NH Palacio de la Merced. Habrá también autobuses de vuelta que os dejaran en el centro. 

  • PARKING: Si aún así alguien necesita ir en coche hasta el hotel no hay problema, podréis seguir el mapa que os adjuntamos en la invitación, en el Hotel hay muchas plazas de parking a vuestra disposición.

  • FIESTA: Después de la comida no puede faltar el baile y la barra libre hasta altas horas de la noche (en el mismo Hotel). Para los que luego quieran continuar la fiesta les recomendaremos los lugares más cool y concurridos de la vida nocturna burgalesa.


THE CEREMONY

  • LOCATION: We are getting married in San Nicolás de Bari Church.

  • HOUR: The ceremony begins at 12:30 h.

  • DRESS CODE: Ladies are kindly reminded that formal daywear is a requirement, and gentlemen are kindly reminded that it is a requirement to wear lounge suit.

  • BESTMEN: Morning suit.

  • RICE: We regret to inform you that throwing rice is not permitted in the Church.

THE CELEBRATION

  • PLACE: The reception will take place at Landa Palace Hotel.

  • TRANSPORT: We have arranged a bus service for the guests. After the ceremony, the buses will depart from the Nh Palacio de la Merced Hotel (near the Cathedral) and will take you directly to the Landa Palace Hotel. There will also be several buses available at various times to take you back to the city centre.

  • PARKING: Is available for all those who bring their cars.

  • THE PARTY: After lunch we will have a dance and an open bar until midnight.


56b80b37a3175d8a77fd218ca10202c2-1.jpg

HOTELES


HOTELS

HOTELES


HOTELS

PARA LOS QUE QUIERAN ESTAR EN UN SITIO ESPECIAL

FOR THOSE WHO WANT TO STAY IN A SPECIAL PLACE

Hemos bloqueado habitaciones a un precio especial
en el lugar donde se celebrará la boda.

Tenéis que llamar directamente al Landa
y decir que es para la boda de Victoria y Sergio del 2 de Diciembre 2023.
(Los precios de la web no son los precios de nuestra tarifa).


Un lugar mágico para los sentidos.

Un hotel en el que todas las habitaciones son diferentes,
con una torre del siglo XIV y una piscina gótica.


Hotel Landa Palace.

* * * * *

Es el hotel más bonito de Burgos,
y el lugar donde se celebra la boda,  recordad decir al reservar que sois invitados de la boda de Victoria y Sergio, tenemos habitaciones bloqueadas.

HOTEL LANDA PALACE.

* * * * *

The nicest hotel in Burgos,and the celebration venue.
If you would like to book a room make sure to say you are are a guest of Victoria’s and Sergio’s wedding. Some reservations have already been confirmed.


bodas-en-navidad-tendencias-bodas-chic-trends-magazine-3.jpg

¿VIENES?


ARE YOU COMING?

¿VIENES?


ARE YOU COMING?

SE RUEGA CONFIRMACIÓN DE ASISTENCIA ANTES DEL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2023

KINDLY RESPOND BY september 30, 2023.

teléfonos de contacto

Victoria +34 608 181 481 Sergio +34 676 092 990

Captura de Pantalla 2023-07-04 a las 15.06.35.png

LISTA DE BODA


WEDDING GIFT LIST

LISTA DE BODA


WEDDING GIFT LIST

Nuestro mejor regalo es poder compartir este día tan especial con vosotros.
Pero si queréis tener un detalle con nosotros y contribuir en nuestra futura vida juntos,
os facilitamos el número de cuenta.

The gift we would like most is for you to be there with us on this important day.
But for those who still want to give us something special we'd greatly appreciate a contribution towards our new life. 



TITULAR: VICTORIA PEREZ CAVIA

IBAN: ES53 0049 0143 7827 9096 4311

SWIFT / BIC:   BSCHESMMXXX


GettyImages-1422211211.jpg

TURISMO


TURISM

TURISMO


TURISM


Catedral de Burgos

La Catedral de Burgos es uno de los monumentos más bellos del arte gótico y es, sin duda alguna, la imagen emblemática de la ciudad. Declarada por la Unesco Patrimonio de la Humanidad en 1984, la Catedral se comenzó a construir en el año 1221, por orden del rey Fernando III en Santo y en tiempos del Obispo don Mauricio. La Catedral, de clara influencia francesa, se asienta en parte sobre un antiguo templo románico, erigido en el reinado de Alfonso VI.

148342122.jpg

BURGOS cathedral

Burgos Cathedral  is a Gothic-style Roman Catholic cathedral in BurgosSpain. It is dedicated to the Virgin Mary and is famous for its vast size and unique architecture. Its construction began in 1221 and it was in use as a church nine years later but work continued off and on until 1567. It was primarily built in the French Gothic style, although Renaissance style works were added in the 15th and 16th centuries.

The cathedral was declared a World Heritage Site by UNESCO on October 31, 1984. It is the only Spanish cathedral that has this distinction independently, without being joined to the historic center of a city. It is similar in design to Brussels Cathedral.


IGLESIA DE SAN NICOLÁS DE BARI

Fue levantada en 1408 sobre otro templo románico. La preside uno de los retablos más impresionantes y monumentales del Arte del Renacimiento Castellano, realizado en el siglo XV en el taller de Simón de Colonia, diseñado por él y realizado por su hijoFrancisco.

san_nicolas_bari.JPG

CHURCH OF ST NICHOLAS OF BARI

Contains a large retable by Simon of Cologne (1505). The church is richly decorated and has 465 figures. The central part of San Nicolas is surrounded by his journey to Alexandria. The Last Supper is at the bottom with the disciples from the back. In the upper part, you can see the Virigin Mary surrounded by angels.


Castillo de Burgos

Burgos se fundó como un emplazamiento militar entorno al cerro de San Miguel. En dicho cerro se construyó el Castillo de Burgos, que data del siglo IX, aunque ha sufrido numerosas modificaciones y reconstrucciones a lo largo de su historia. Desde el Mirador del Castillo se pueden contemplar unas vistas espectaculares de la ciudad de Burgos.

castillo.jpg

BURGOS CASTLE

Burgos was one of the most important cities in medieval Spain and the heart of the kingdom of Castile. The castle, probably founded during the time of Alfonso III in the late 9th century. What we see today however is the result of large-scale demolition of the castle during the peninsular wars of the 1800s. At this time Burgos castle was a strong defence containing much post-medieval fortification and held by the Napoleonic forces whilst besieged by the British army of Lord Wellington in late 1812. When the French departed Burgos in 1813 they thoroughly demolished the castle.


La estatua del Cid Campeador

El Cid se dispone a cruzar el Arlanzón y salir de la ciudad de Burgos, camino del destierro, Campeador a lomos de su broncíneo corcel, Babieca, barba florida y capa al viento, blandiendo firme la Tizona (que hasta más adelante no ganó la Colada), flanqueado por los suyos, ocho de los cuales permanecen firmes como estatuas de piedra sobre el puente de San Pablo.

24943833.jpg

the CID CAMPEADOR statue

El Cid is a hero of turbulent reconquista times. It's interesting that he was a mercenary and during his life served for many rulers. However he is best known for his war against Almoravids and conquest of Valencia. His body is buried in the Burgos cathedral and the city of Burgos commemorated him in way of giving his name to one of the squares and putting his statue in the center. More statues of other historical figures are located on nearby bridge.


Paseo del Espolón

Es el paseo arbolado y ajardinado más céntrico y popular de Burgos. La palabra espolón guarda relación con el hecho de tratarse de unos terrenos inundables a orillas del río Arlanzón y que fue elevado mediante estribos y contrafuertes para protegerlo de las crecidas del río.

espolon1.jpg

ESPOLON WALK

The Spaniards love to stroll (walk) and this is a great place to join them. There are several cafes along the way and it is extremely picturesque with the river on one side of you and the lovely architecture on the other side. This is parallel to the cathedral and on your way to/from the Plaza Mayor. The trees are well manicured and while I don't like these willows without the green leaves, they do make a fantastic statement of design.

espolon2.jpg

Arco de Santa María

Es una de las 12 puertas que permitían el acceso a la ciudad. Reconstruído en el siglo XVI, muestra en su fachada al rey Carlos V rodeado de los personajes más importantes de Burgos y de Castilla. En su interior se reunía el Concejo de la ciudad, hasta el siglo XVIII.

 

ARCO DE SANTA MARÍA

16 th century. This was one of the 12 most important gates in the city, built in the wall. 


PLAZA MAYOR

Primeramente llamada plaza de mercados semanales, concedida por los reyes Fernando el Católico y Carlos I, se convirtió en el mayor centro de actividad comercial de Burgos. En ella se abría la Puerta de las Carretas, por donde entraban los carros a los mercados que abastecían la ciudad y en su contorno se distribuían los puestos de venta, bajo los soportales que rodean la plaza.

 

MAIN PLACE

The city preserves its medieval historic centre, corresponding to the city walls.


Cartuja de Santa María de Miraflores

La Cartuja de Miraflores, monasterio habitado por monjes cartujos y antiguo palacio de recreo de Enrique III, es también Panteón Real de los padres de la Reina Isabel la Católica, Juan II e Isabel de Portugal. 

También custodia la afamada Anunciación de Pedro Berruguete o la talla de San Bruno de Manuel Pereira. Las sillerías gótica y renacentista y un conjunto de vidrieras del s. XV traídas desde Flandes completan parte de su legado original. 

Miraflores Charterhouse

The Carthusian monastery, Miraflores Charterhouse (Cartuja de Miraflores) is situated about four kilometres from the historic city center. Among the treasures of the Charterhouse are the wooden statue of St. Bruno, the wooden choir stalls in the church and the mausoleum of King John II and of his wife, Isabella of Portugal, constructed of marble and with their alabaster recumbent effigies. Around the top frieze are statues of angels in miniature. The French soldiers in the War of Independence (1814) mutilated this beautiful work, cutting off some of the heads and carrying them away to France. King John II's daughters by his first wife, heiresses Catherine, Princess of Asturias, and Eleanor, Princess of Asturias, are also buried in the monastery.


Burgos_-_Cartuja_de_Miraflores.jpg

Monasterio de las Huelgas

Fue mandado fundar por los reyes Alfonso VIII "el de las Navas" y Doña Leonor en el año 1187 en un lugar de recreo cercano a la ciudad de Burgos, cabeza del Reino de Castilla.

Alfonso VIII pretendía crear aquí un panteón regio para su propia persona y descendientes, aunque tuvo que emplearlo prematuramente por el fallecimiento de varios de sus hijos.

Por su parte Doña Leonor quería crear una abadía donde las mujeres alcanzasen la misma autoridad que los hombres. Tal extremo fue conseguido pues el monasterio de Santa María la Real de Huelgas además de tener una gran jurisdicción sobre aldeas y otros monasterios, no estaba bajo la autoridad episcopal sino solamente dependía del papa.

 

Monastery of the Royal Retreats

The Monasterio de las Huelgas Reales (Monastery of the Royal Retreats) on the outskirts of the city, was founded in 1180 by kingAlfonso VIII, and was begun in a pre-Gothic style, although almost every style has been introduced over many additions. The remarkable cloisters have been described as "unrivalled for beauty both of detail and design, and perhaps unsurpassed by anything in its age and style in any part of Europe" (1911 Encyclopædia Britannica). This convent historically benefited from extraordinary privileges granted to its abbess by kings and popes.


MONASTERIO DE SAN PEDRO DE CARDEÑA

Se encuentra en las cercanías de Burgos, y tiene una gran relación con la historia de El Cid y de su esposa, doña Jimena, ya que aquí permaneció junto a sus hijas cuando el Rodrigo partió al destierro.

 

SAINT PETER OF CARDENA MONASTERY

This monument was declared a Cultural Interest Site in 1931. It was built in the 9th century and forms part of the legend in which the King’s Champion, El Cid, bade farewell to his wife and daughters on his way to exile


GettyImages-1365651482.jpg

PELUQUERÍAS


HAIR DRESSERS

PELUQUERÍAS


HAIR DRESSERS


PELUQUERÍA SAGRARIO DE MIGUEL

Avenida Arlanzón, 35  
Telf: 947 27 29 12


PELUQUERÍA 
NUEVA DIMENSIÓN

Bernabé Pérez Ortiz 1
 Telf: 947276880


PELUQUERÍA SELVAJE

Calle Vitoria 50 bis
Telf: 947022268

 


PELUQUERÍA
Nueva gente

Guardía Civil 1
 Telf: 649 10 78 83


PELUQUERÍA 
BUCLE

Avenida del Cid 15
Telf: 947 206918


PELUQUERÍA 
Rothko

C. Esteban Sáez Alvarado, 34
Telf: 947 34 61 03


Salón Elisa González

C. Avellanos, N 6, bajo derecha
Telf: 947 25 03 22